http://www/jean.cuisenier.free.fr l'Europe comme culture les navigations d'Ulysse architecture rurale en France A travers les Balkans bibliographie, biographie
L'EUROPE
COMME CULTURE
  L'EPOPEE ET LES PROFONDEURS DE L'HISTOIRE :
(to english text click here)   Actualité de l'épopée

 

A la différence des contes et des pièces rituelles, les pièces épiques entretiennent un rapport singulier avec le temps et avec l'histoire. Elles suivent une logique étrange, aussi différente de celle qui règle la vie quotidienne que de celle qui régit les cérémonies.
INTRODUCTION
REGARD ETRANGER, REGARD INTERIEUR
TECHNIQUES, SAVOIRS EMPIRIQUES
TERRITOIRE ET SENS DU LIEU
PARENTE ET ORGANISATION SOCIALE
COUTUME, CEREMONIAL ET RITE
CONTE, LEGENDE, ART DE NARRER
EPOPEE, PROFONDEURS DE L'HISTOIRE
1 Actualité de l'épopée
2 Vivant Homère
3

La nuit des chants épiques

4 Un héros : le royal Marko
CE QU'ON NOMME VAMPIRE
IMAGINER ET PENSER L'AU-DELA
Héros de l'épopée bulgare, Krali Marko, le "Royal Marko", peint par un artiste italien contemporain, David Baffetto.
 
Révoqués dans un passé imaginaire, les héros épiques n'en sont pas moins convoqués dans les temps présents par la performance du chanteur, porteurs, par là même, d'un obscur et lourd message dont l'interprète et son auditoire pressentent le poids, tout en sachant qu'ils ne peuvent en épuiser le sens. La terre bulgare offre, comme la terre serbe, un terrain exceptionnel pour comprendre ce jeu raffiné de la mémorisation et de l'actualisation. Ses aèdes, bardes, rhapsodes de village ou maîtres conteurs, mendiants aveugles ou débiteurs de vers en foire, se livrent à ce savant exercice depuis des siècles, voire des millénaires (...) La guerre mondiale de 194O, l'irruption, puis la chute des régimes communistes, la guerre de Bosnie puis les incessants conflits civils qui s'ensuivent, les manifestations puis les affrontements dramatiques de populations entières avec des armées étrangères et des polices réactivent, au surplus, les conditions dans lesquelles les aèdes et les rhapsodes d'autrefois ont chanté leurs épopées. Le fait est que l'expression épique, parfois considérée par Parry (Parry Milman, Lord Albert, Serbocroatian Heroic Songs, Cambridge Mass., Belgrade, 1954) comme hors d'usage déjà dans les années 1930 en Yougoslavie, était encore pratiquée en Bulgarie jusque dans les années 1970 dans certains villages du Pirine. Complètement sortie de l'usage courant en Bulgarie dans les années 1990, elle était bien connue des anciens sous sa forme orale et comme genre narratif. Surtout, elle était encore parfaitement maîtrisée par quelques rares détenteurs des arts originaux de l'expression orale, de l'accompagnement instrumental et du chant. C'est ainsi que j'ai pu recueillir moi-même, sur les indications de Todor Todorov (auteur d'un ouvrage en bulgare sur les chanteurs aveugles et mendiants en Bulgarie), quelques merveilleux spécimens de la poésie épique bulgare, non sans beaucoup de recherche, à Bansko et Brednitza dans le Pirine, et surtout à Paniceri dans le district de Plovdiv.  page suivante
    J.C.: Les Noces de Marko, Le rite et le mythe en pays bulgare, Paris, PUF,1998, pp.162-164
   
 
 
Vos remarques et commentaires sont les bienvenus. Textes et illustrations de ce site sont protégés par copyright. Si vous souhaitez faire d'un texte ou d'une illustration un usage autre que privé, veuillez me demander l'autorisation de reproduction via cet email.
NB: Ne soyez pas surpris si je ne vous réponds pas sans délai, je suis souvent sur le terrain ou en expédition nautique.